Terminología informática español-alemán
© Justo Fernández López
acceso secuencial
Reihenfolgezugriff
actualizar
aktualisieren
administrador de página
webmáster: es el encargado técnico de un sitio web
alfombrilla del ratón
Mousepad
alimentador de papel
Papierzufuhr
alinear un bloche de texto a la derecha
rechtsbündig
almacenamiento intermedio
Zwischenspeicher, Puffer
alojamiento
como traducción de housing, se opondría a "hospedaje", traducción de hosting. De esta forma, si se oye que un determinado proyecto web está "alojado en tal empresa" se entendería que allí dispone de una máquina propia, mientras que si está "hospedado" se supone que estaría compartiendo al sistema anfitrión con otras webs.
ancho de banda
Bandbreite
anexo
Anlage, attachment
antememoria / memoria de reserva
(engl.) cache memory
apertura de archivo
Öffnen einer Datei
aplique
(engl.) applet es una aplicacioncita o pequeño programa que el servidor manda al navegador de un usuario para que se ejecuten allí. Suelen estar escritos en el lenguaje Java y pueden ejecutar en cualquier sistema operativo
archivar
Speichern unter / (engl.) to save
archivo
Datei / (engl.) file
archivo adjunto
Anlage / (engl.) attachment
archivo de configuración
Konfigurationsdatei
archivo de procesamiento por lotes
(engl.) batch file
archivo de texto
Textdatei
archivo por lotes
Stapeldatei
archivo de texto
Textdatei
arrancar
starten
arranque en caliente
Warmstart
arranque en frío
Kaltstart
arrastrar
ziehen / (engl.) to drag
arrastrar y soltar un bloque de texto
(engl.) drag and drop
arroba
@-Zeichen / Klammeraffe
ascensor
scroll bar
ascii (american standart code for information exchange)
ASCII: tabla de correspondencia donde por un lado tenemos los caracteres del alfabeto, las cifras y otros signos y por otra parte un código númerico comprensible por el ordenador.
asistido por ordenador
Computer unterstützt
atadillo
Anlage / (engl.) attachment
Se suele decir más „archivo adjunto“.
autenticación
Authentifizierung: es el sistema mediante el cual se garantiza que un mensaje, una transacción, etc., proviene efectivamente de quien se dice que proviene.
autopista de datos
data highway: es una denominación alternativa a la de autopista de la información. Recoge el hecho de que desde una perspectiva informática todos los componentes de la información: imágenes, textos, sonidos, imágenes en movimiento, constituyen datos
ayuda en pantalla
Hilfe (Taste F1)
bajar (un archivo)
herunterladen / (engl.) download
bandeja de alimentación de la impresora
(engl.) paper tray
banking electrónico
elektronisches Banking
banner / bandera
Banner
barra de iconos
Symbolleiste
barra de menú
Menüleiste
biblioteca de enlace dinámico
(engl.) DLL: Dynamic Link Library
bit (Binary digIT) (engl.)
dígito binario (Del ingl. bit, acrón. de binary digit, dígito binario).
Unidad mínima de medida de información equivalente a la elección entre dos posibilidades igualmente probables. Es como el átomo de la información. Unidad mínima de almacenamiento de información, que sólo puede tener el valor de 1 o el valor de 0. Una velocidad de descarga (Download) de 128 bit/s equivale a una descarga de 7.680 bits por minuto = 960 byts por minuto. Byt: Unidad de almacenamiento constituida por ocho bites.
bit de parada
(engl.) stop bit
boletines electrónicos
Newsletter
borrar
löschen / (engl.) to delete; to erase; to remove; to clear
botón de reinicialización
(engl.) reset button
botón del ratón
Maustaste
Bps
abreviatura de bits por segundo. Unidad de medida de información, referida a la cantidad de datos que se pueden transmitir en un periodo de tiempo.
BTW
BTW: Abreviatura que se usa en los mensajes por E-mail que significa "por cierto" (By de way): "a propósito", "por otro lado". Se usa (como en la lengua hablada) cuando uno cambia de tema y no quiere aparecer como descortés.
buffer
Zwischenspeicher, Puffer
bug
Un bug es un mal funcionamiento de un programa: que haga cosas no queridas, o que no haga las cosas que debería. Se trata de un error de programación o de implementación de un programa que causa cualquier tipo de situaciones anómalas como: facilitar la entrada a otros usuarios, la perdida de datos, inutilización de alguna de las funciones del programa, bloqueo del ordenador.
buscador
Suchmaschine
buzón
Mailbox
Un distribuidor electrónico en el que puede dejarse y recogerse correspondencia.
buzoneo / buzonfia
[ver más abajo: spam]
byt
Unidad de almacenamiento constituida por ocho bites (ver: bit).
caballo de troya
Trojanisches Pferd
No se trata, en rigor, de un virus, porque no se multiplica. Es un programa que aparentemente (o en realidad) realiza una cierta función, pero en cuyo interior se ocultan instrucciones nocivas para el ordenador o sus datos. Es totalmente distinto a los TROYANOS se trata de virus que se dedican a renombrarse con el nombre de otro programa, pero solo si son .exe y así ellos se nombran .com de forma que en MS-DOS la prioridad de ejecución es .bat .com .exe por lo que se ejecutan antes que el programa original si se pone el nombre del programa sin extensión.
cabecera / encabezamiento
Header: Porción de un mensaje de correo electrónico que precede al mensaje propiamente dicho, y que contiene, entre otras cosas, el emisor del mensaje, la fecha y la hora del envío.
“Es la zona de cada paquete que contiene su dirección de destino y otras características (como su tamaño). Al llegar al servidor final se reúnen todos los paquetes y se reconstruye el objeto digital completo. Un término alternativo es cabecera. Ambas son traducciones del inglés header. Encabezamiento y cabecera se usan también para referirse a la primera parte de un mensaje de correo electrónico, que normalmente indica el remitente y con frecuencia también contiene datos sobre el recorrido que ha seguido.“ [José Antonio Millán]
cabezal de lectura-escritura
(engl.) read/write head
campo de entradas
Eingabefeld
cancelar
abbrechen / rückgängig machen
cargar (un paquete de información)
(engl:) upload: “En el destino de los paquetes está que haya que cargarlos. Se usa cargar para la acción de enviar determinados archivos a un servidor conectado a la Internet. Del mismo modo, para decir que copiamos en nuestro ordenador algo que está en un servidor de la Red hablamos de descargar: "He descargado un pluguín que pesaba medio mega". Una forma alternativa de expresar lo mismo es subir y bajar.“ [José Antonio Millán]
carpeta
Ordner / (engl.) folder
cartucho de cinta
Tintenpatrone
CD-ROM: disco compacto de memoria sólo de lectura
einmal beschreibbarer und mehrfach lesbarer, optischer Datenträger im CD-Format / (engl.) CD-ROM: Compact Disk-Read Only Memory
centrar un bloque de texto
Absatz zentrieren
centro de cálculo
Rechenzentrum
charla online
Chat
chat
Chat
chatear
chatten, plaudern
cibernauta / Usuario de Internet, también llamado internauta
Cybernaut/in
cibernética
Kybernetik
ciberpolicía
Internet-Polizei
cibervándalos
«Un hacker es la "Persona que disfruta con la exploración de los detalles de los sistemas programables y cómo aprovechar sus posibilidades; al contrario que la mayoría de los usuarios, que prefieren aprender sólo lo imprescindible", como dice el fiable vocabulario especializado The Jargon File. Mientras que el cracker es "el que rompe la seguridad de un sistema" con propósito de lucrarse o causar daños.
Quienes entran en una web para dejar una pintada deben ser comparados con quienes entran en el metro o se suben a una marquesina para dejar su huella: gamberros, o vándalos, si se quiere, pero no ladrones o piratas. Y, dado que su campo de actuación era el ciberespacio, pues cibervándalos.» [José Antonio Millán]
cinta de impresora
Farbband / (engl.) ribbon
circuito integrado
Schaltkreis
clave de acceso
Kennwort, Password
clic / haz clic
Klick / klicken
«¿Qué es lo que hacemos cuando colocamos esa flechita móvil de la pantalla encima de algún objeto, y apretamos el botón del ratón? Para algunos esto es "hacer clic", para otros "pulsar"; hay quien dice "clicar", "cliquear" o incluso "pinchar" o "seleccionar". En inglés se dice "to click", por el sonido que produce el botón del ratón. La castellanización más simple da "clic". Hay quien opina que eso de que una palabra acabe en "c" no es muy español, pero en el Diccionario de la Academia hay 33 casos. Incluso, desde 1992, aparece "clic" como el sonido de "apretar el gatillo de un arma, pulsar un interruptor". El problema es que expresiones como: "haga clic sobre el icono..." son muy largas. Es más sencillo decir "pinche" o "clique el icono..." Pero, ¿es más bello o apropiado? Lo dudo. "Pulsar" suena mejor, aunque sólo es exacto en el caso de que la pantalla represente un botón, puesto que pulsar es "presionar un pulsador". ¿Qué sentido tiene "pulse el principio y el final de una lista para copiarla entera"? La verdad es que cuando uno habla de texto se utiliza más "seleccionar". Por ejemplo: "seleccione las palabras que quiere copiar en el portapapeles". Para ello, por supuesto hay que "hacer clic" y moverse manteniendo el botón pulsado.» [José Antonio Millán]
cliquear
(mit der Maus an)klicken
código
Kode / (engl.) Code
código binario
Binärkode
código de acceso
Zugriffskode
código de caracteres
Zeichenkode
código fuente
Quellkode
cola de impresión
Druckwarteschlange / (engl.) print queue
colgado
mein Computer ist abgestürzt
se me ha quedado colgado el ordenador
comando
Befehl
instrucción en forma de combinación de teclas, elección dentro de un menú, etc., con que se indica al ordenador que ejecute determinada acción
combinar
(engl.) to merge
comercio electrónico
(engl.) e-bussines
comodín
(engl.) wildcard signo, por ejemplo, un asterisco (*), que puede usarse para representar cualquier carácter o serie de caracteres
componente
Textbaustein
compresión de ficheros
Dateien komprimieren
computadora
computer: la primera aparición es computadora en Rayuela, de Julio Cortázar, 1963. Ordenador, que proviene del francés ordinateur, aparece más tarde; pero se ha acabado por imponer en el español peninsular. Remite a "algo que ordena". El español americano ha preferido computadora y, menos, computador, palabras no ajenas al español: computación y computar: "numerar, contar o calcular algunas cosas por números". Todo proviene del latín computare, "contar", pero el uso moderno entró de la mano del inglés computer.
conectado
(engl.) online / on-line
consola
Konsole
contraseña
Passwort / Losungswort / Kennwort / (engl.) password
Un código secreto, conocido sólo por el usuario, que le permite acceder a un ordenador que está protegido mediante un sistema de seguridad. Utilizadas conjuntamente con un nombre de usuario, las contraseñas son necesarias en la mayoría de los accesos a ordenadores mediante Telnet.
controlador de disco
(engl.) disk controller
controlador de dispositivo
(engl.) device driver / driver
conversar
chatten, plaudern
cookies
Por cada ítem que el usuario desea ver en su sitio personalizado el servidor envía un cookie a su navegador, cuando nuevamente quiera visitar el sitio para buscar sus páginas, los cookies son enviados al servidos que prepara las páginas. Sin la ayuda de los cookies, el servidor tendría que requerir la identificación del usuario cada vez que Usted desea visitar sus páginas y almacenar su “setting”. Una de las funciones más cuestionable de los cookies es que pueden ser usados para saber qué páginas visita el usuario. Una empresa de publicidad puede desviar técnicamente el ruteo entre usuario-site. Muchos "banners" comerciales de algunas grandes empresas envían "cookies" a los navegadores, sin tener realmente ninguna necesidad.
copia de seguridad
Sicherheitskopie
coprocesador
Co-Prozessor
correo electrónico
Email / (engl.) e-mail
Servicio telemático similar al sistema postal ordinario, pero sobre un sistema informático. También llamado e-mail. Es un nuevo y eficaz medio de comunicación entre ordenadores y bancos de datos de todo el mundo.
correo basura
correo electrónico comercial no solicitado, también conocido como "correo basura" o spam
cortafuego
Firewall : Es un programa que protege a una red local de las entradas del exterior. El nombre es la adaptación del inglés firewall: muros contra la propagación del fuego. En castellano se ha extendido la forma cortafuegos, que evoca las zonas sin vegetación que se dejan en los bosques, para evitar la propagación de una catástrofe.
cortar y pegar un bloque de texto
Text ausschneiden und einfügen
cracker
ver: cibervándalos
cuadro de diálogo
Dialogbox
cuadro de grupo
cuadro que contiene un conjunto de aplicaciones
cursor
Mauszeiger
customization (engl.)
customización: es la creación o adaptación de algo con arreglo a las necesidades del cliente (customer). En español se suele decir "customización", que no acaba de sonar bien. Una variante, que no significa exactamente lo mismo, pero se puede utilizar en la mayoría de los casos, es "personalización".
datos de entrada
Eingabedaten
default home page
la página que el browser (como Internet Explorer) presenta por defecto cada vez que se despliega el programa o cuando se hace click en el botón de Home.
denegación de servicio
DOS: Denial of Service se trata de un ataque basado en conseguir que el ordenador se bloquee, esto se puede conseguir a través del conocimiento de algún BUG o simplemente en los servidores sobrepasando con creces el numero de peticiones que puede soportar de forma que se bloquee, esta fue la técnica utilizada para los ataque a grandes portales a principios de año.
denegado el acceso
Zugriff verweigert
depurador
(eng.) debugger
depurar
(engl) to debug
desactivar
deaktivieren
desbordamiento / error de desbordamiento
(engl.) overflow
descargar (un archivo)
eine Datei herunterladen / (engl.) file download
“En el destino de los paquetes está que haya que cargarlos. Se usa cargar (inglés upload) para la acción de enviar determinados archivos a un servidor conectado a la Internet. Del mismo modo, para decir que copiamos en nuestro ordenador algo que está en un servidor de la Red hablamos de descargar: "He descargado un pluguín que pesaba medio mega". Una forma alternativa de expresar lo mismo es subir y bajar.“ [José Antonio Millán]
desfragmentación
Defragmentierung: en el interior del ordenador los archivos no están ni ensartados en un hilo ni apilados en un legajo, sino almacenados electrónicamente. Pero además, tampoco están enteros; se encuentran divididos en trozos, y esparcidos entre distintos lugares del disco duro. La desfragmentación consiste en reescribir todos los archivos del disco duro, de modo que todas las partes de cada archivo estén en sectores adyacentes. Suele mejorar la velocidad de recuperación de archivos hasta en un 75%.
dígito binario
(engl.) bit (Binary digIT)
dirección electrónica
e-mail-Adresse
dirección IP
IP Adresse: Dirección de 32 bits definida por el Protocolo Internet en STD 5, RFC 791. Se representa usualmente mediante notación decimal separada por puntos.
directorio
Hauptordner
disco compacto de memoria sólo de lectura
WORM = einmal beschreibbarer und mehrfach lesbarer, optischer Datenträger im CD-Format / Write Once Read Many (engl.)
disco con formato
formatiertes Laufwerk
disco de arranque
Bootdisk
disco duro
Festplatte
disco flexible
Floppydisk, Diskette
DVD = Digital Versatile Disk (1 - 2 Seiten, 1 - 2 Schichten pro Seite, 4,4 - 17 GByte, mehrfach lesbar
disco DVD
DVD-RAM = Offizielles DVD-Schreibformat des DVD-Forums und konkurrierende Formate: DVD-R/RW und DVD+RW
disco DVD
disco regrabable
mehrfach mit Laser beschreibbare CD / (engl.) rewritable disk
diseño
(engl.) design
dispositivo de entrada
Eingabegerät / (engl.) input device
disquete
Diskette
disquete de arranque
Bootdiskette
disquete de destino
Zieldiskette
disquete para instalación
Installationsdiskette
disquetera
Diskettenlaufwerk
DNS
Domain Name Server: es el servidor encargado de transformar los bonitos nombres que te aprendes en las direcciones IP que realmente les corresponden, de forma que cuando tu buscas una dirección en concreto tu ordenador contacta con tu DNS (que te proporciona tu ISP) y le pregunta por la IP si este no la conoce te manda que preguntes a su superior y este hará lo mismo hasta que lo encuentres o te des cuenta de que no existe ese ordenador, por eso los servidores están unidos jerárquicamente y cada cierto tiempo intercambian las modificaciones para tener las bases de datos lo mas actualizadas posibles.
documento de texto
Textdokument
dominio público
Es la situación en que quedan las obras, transcurrido el plazo de tiempo de protección de sus derechos que contempla la ley. Cualquiera tiene el derecho de editar en papel (o de poner en la red) una obra de dominio público. Software gratuito, copiable y modificable por sus usuarios.
edición (en la barra de menús)
Menü Bearbeiten
editor de texto
Texteditor
ejecutar
ausführen / (engl.) to run
elemento de texto
Textelement
elementos de control ActiveX
ActiveX-Steuerelemente
EMHO ("en mi humilde opinión")
Es una abreviación utilizada en el correo electrónico y los foros de opinión de Internet, que significa "en mi humilde opinión" (in My Humble Opinion). In my humble (o honest) opinion, "en mi humilde (u honrada) opinión". Es la expresión de cortesía que puede preceder a afirmaciones tan osadas o abusivas como se quiera, pero que les quita hierro. La gente más prepotente puede utilizar la siguiente variante. La versión española, fácilmente identificable, es EMHO.
EMNTHO ("en mi no tan humilde opinión")
IMNSHO: In my not so humble (o honest) opinion, "en mi no tan humilde opinión". Lo dicen sobre todo aquellos de quienes nunca esperaríamos una opinión humilde. Versión traducida: EMNTHO.
emoticono
Emoticon: “Es la combinación de signos alfabéticos y de puntuación que representan sintéticamente caras humanas con expresiones. Se miran inclinando la cabeza hacia la izquierda. ;-) y :-( son guiño con sonrisa y expresión triste. El nombre viene del inglés emoticon, de emotion ("emoción"), por lo que quizás deberían llamarse emociconos (aunque casi nadie usa esta palabra). Hay quien dice emoticón, emoticones, pero esto es directamente inglés. Mucha gente usa "caritas", que suena mejor.“ [José Antonio Millán]
en línea
(engl.) on line / online
Cosas que están en la red. Cuando un usuario está utilizando la red, está en línea. En caso contrario, está fuera de línea (off line).
encabezamiento / cabecera
Header: Porción de un mensaje de correo electrónico que precede al mensaje propiamente dicho, y que contiene, entre otras cosas, el emisor del mensaje, la fecha y la hora del envío.
“Es la zona de cada paquete que contiene su dirección de destino y otras características (como su tamaño). Al llegar al servidor final se reúnen todos los paquetes y se reconstruye el objeto digital completo. Un término alternativo es cabecera. Ambas son traducciones del inglés header. Encabezamiento y cabecera se usan también para referirse a la primera parte de un mensaje de correo electrónico, que normalmente indica el remitente y con frecuencia también contiene datos sobre el recorrido que ha seguido.“ [José Antonio Millán]
encaminador
(engl.) router
enchufe
Socket: Se trata del dispositivo lógico de la recepción y envío de datos en una red, todos los dispositivos físicos de un ordenador tienen una dirección lógica a donde enviar los datos y de donde se esperan las respuestas de la misma manera se utiliza un conjunto de dispositivos lógicos para controlar las conexiones con otros ordenadores como si fueran otros periféricos.
enlace
Link
enlazar
verlinken
entrada
(engl.) input
entrada de datos
eingabe
escáner / escanear
Scanner / scannen
escáner en color
Farbscanner
escritorio
Desktop
espaciador
(engl.) space bar
espam
[ver más abajo: spam]
especificación de memoria extendida
(engl.) XMS (eXtended Memory Specification)
estación de trabajo
(engl.) workstation
exploración
(engl.) scanning
explorar un documento
ein Dokument scannen
extensión de un fichero
Dateierweiterung
fallo informático
Computerfehler
FAQ
FAG (Frecuently Asked Questions): archivos con respuestas a las preguntas más frecuentes sobre un tema determinado o sobre el contenido de un web, un ftp, gopher, newsgroup..ets. Cuando alguien desconoce un tema, es recomendable buscar el correspondiente documento FAQ. Éstos se actualizan periódicamente.
fallo de un programa
(engl.) bug: Error de programación o de implementación de un programa que causa cualquier tipo de situaciones anómalas como: facilitar la entrada a otros usuarios, la perdida de datos, inutilización de alguna de las funciones del programa, bloqueo del ordenador.
fallo en el tiempo de ejecución
Laufzeitfehler
fichero
Datei
fichero oculto
versteckte Datei
filigrana
Wasserzeichen / (engl.) watermark (y no “marca de agua“, traducción literal del inglés watermark).
"Señal o marca transparente hecha en el papel al tiempo de fabricarlo" (DRAE)
formateado / formateo
die Formatierung
formatear
formatieren
formateo
Formatierung
formato
Format
foro
Forum: Término empleado en las BBS para referirse a los tableros electrónicos de información. En la jerga de Internet el término equivale a los grupos de noticias o newsgroups.
freeware
Freeware: Software que se ofrece gratuitamente al público siempre que no se modifique o revenda.
FTP
(engl.) FTP: File Transfer Protocol
Una de las principales aplicaciones de Internet. Permite la transferencia de archivos. La aplicación permite conectar, a través de Internet, con un ordenador host y recoger ficheros que estén almacenados en su interior. Éstos pueden ser de acceso público o restringido.
FTP anónimo
FTP anonymous
Es un sistema que permite al usuario de Internet tener acceso a archivos de determinados recursos FTP sin necesidad de utilizar un nombre de entrada (login) para el inicio de sesión: basta con escribir la palabra anonymous (anónimo).
fuera de línea
off line / offline / Off-line
Acción realizada con el ordenador desconectado de la red.
FYI (= para su información)
Una abreviación común usada en el correo y en las noticias, que significa "para su información" (For Your Information). También se denomina así a una serie de documentos informativos acerca de Internet, similares a los RFC pero que no definen estándares nuevos.
gestión de bases de datos
(engl.) database management
gestión de proyectos
(engl.) project management
gestor de ficheros
Dateimanager / (engl.) file manager
giga-
prefijo que indica mil millones
gigabyte (GB)
(engl.) gigabyte (GB) = mil millones de bytes
guardar
speichern / speichern unter
gusano
Wurm: Programa que se infiltra en un sistema informático con el fin de extraer información crítica del mismo. Es capaz de autorreplicarse a sí mismo y distribuirse por la red. Es una herramienta habitual de los crackers.
hacer clic
(mit der Maus an)klicken
haz clic aquí = hier klicken
hacker
individuo que disfruta investigando el funcionamiento informático ajeno. No tiene malicia. Generalmente se usa este término cuando debería utilizarse la palabra "cracker" (pirata informático) para designar a aquella persona dedicada a destruir sistemas de seguridad informáticos.
hardware
Máquinas, equipos dispositivos y soportes (físicos).
hilo
(engl.) thread “hilo”, también en el sentido de “no perder el hilo”, “el hilo de una narración”
se aplica en los foros a un conjunto de mensajes que se refieren al mismo tema o asunto
hipermedia
Documento que integra distintos tipos de formatos de información: Texto, gráficos, sonidos y vídeo principalmente. Es una combinación de hipertexto y multimedia.
hipertexto
Hypertext
Conjunto de información multimedia, que está diseñado y creado para establecer enlaces o remisiones, poniendo en contacto distintas partes de otros contenidos. No está hecho para ser leído de forma lineal y continuada. Variante sencilla del hipermedia. Son documentos que contienen enlaces únicamente con textos; al seleccionar uno automáticamente se despliega el segundo documento.
hit
Indica el número de veces que se ha abierto una dirección dentro de una hoja web lo cual no es representativo del número de personas que han accedido a la citada hoja ya que una hoja tiene diversas direcciones y un mismo usuario puede entrar en cada una de ellas tantas veces como desee.
homepage
página principal de un sitio o portada, , portada de una página de la red
host (engl.)
«Se da este nombre en inglés a los ordenadores conectados a la red, que se pueden comunicar con otros ordenadores mediante el protocolo TCP/IP (propio de la Internet). Originariamente cada host tenía su propia dirección IP y nombre de dominio, pero hoy en día no es así por el llamado virtual hosting (hospedaje virtual). También se llama host a un ordenador central, que suministra a otros programas, archivos, etcétera, aunque no esté conectado a Internet.
El término host tiene una bonita historia, que empieza en el indoeuropeo (la lengua abuela de casi todas las de Europa), donde una raíz ghost, "extranjero" significó tanto "enemigo" (y de ahí vino, a través del latín, el español hostil) como "anfitrión, la persona que acoge a un extraño en su casa" (y de ahí llegó al inglés guest). En el sentido de anfitrión pasó al latín como hospitem, que dio nuestro "huésped" (y también "hospitalidad"), y en francés hoste (hoy hôte, de donde viene el famoso hôtel). Bien: los conquistadores normandos de Inglaterra, que hablaban francés, llevaron este hoste a la isla, y pronto formó parte de la lengua inglesa, donde se encuentra atestiguada ya desde el año 1300. Es una historia adecuada para estos ordenadores que alojan -a veces por poco tiempo, a veces por largos periodos- datos que van a circular por la red, pero que con sus fallos se pueden convertir en enemigos de sus muchos usuarios…
En español se utiliza también directamente host (pronunciado más o menos jost), aunque se recomienda la traducción anfitrión. Por supuesto, la palabra inglesa es mucho más corta, y tiene un sonido más "tecno"… para cualquiera que ignore su larga historia. A veces se usa también con el sentido de "ordenador conectado a la Internet " la palabra servidor, aunque no signifiquen exactamente lo mismo. Sobre servidor hablaremos próximamente. Como verbo se suele traducir por hospedar. Así, se puede decir que un cierto sitio web (en definitiva, un conjunto de archivos) está "hospedado" en un determinado servidor (es decir, que los archivos se guardan en el disco duro de ese ordenador).» [José Antonio Millán]
hosting (engl.)
Se puede traducir como "hospedaje" (dt. Unterbringung)
HTML = Lenguaje de marcado de hipertexto
html = HyperText Markup Language
Es el lenguaje de definición con el que se crean los documentos World Wide Web. Es un lenguaje de etiquetado. Se utiliza para crear las páginas Web en la red, con el sistema multimedia, y muestra cómo aparece la información en pantalla.
husmeador
sniffer (engl.): snif significa oler siguiendo un rastro, como hacen los animales de caza: lo que en español se llama husmear
iconos
Símbolos gráficos que representan un programa, un sistema operativo o una aplicación.
imho
Es una abreviación utilizada en el correo electrónico y los foros de opinión de Internet, que significa "en mi humilde opinión" (in My Humble Opinion).
impresora de chorro de tinta / impresora de inyección
Tintenstrahldrucker
impresora de color
Farbdrucker
impresora de línea
Zeilendrucker
impresora de margarita
Typenrad
impresora láser
Laserdrucker
impresora matricial
Matrixdrucker
impresora térmica
Thermodrucker
imprimir
indexación
Verzeichniserstellung
informatización
Umstellung auf EDV
informatizar
auf EDV umstellen
informe
Report
inicialización
Inizialisierung
inicializar
Booten / Hochfaren / Hochladen
iniciar
poner en marcha una aplicación, insertar un documento en una nueva ventana de documento, o acceder a un cuadro de diálogo
inicio en caliente
Warmstart
insertar
einfügen
insertar un bloque de texto
einen Text einfügen
instalar
installieren
instrucción de entrada
Eingabeaufforderung
intercalar o borrar
einfügen oder überschreiben
interfaz de usuario
Interface: Conexión entre dos componentes de hardware, entre dos aplicaciones o entre un usuario y una aplicación. En Spanglish, "interfase" o "interface". DRAE: "Conexión física y funcional entre dos aparatos o sistemas independientes". Es la forma en que el usuario se comunica con el sistema operativo o con los programas de un ordenador.
interlineado
Zeilenabstand
interlineado mínimo
Mindestens Zeilenabstand
internauta
Internetsurfer/in
Usuario de Internet, también llamado cibernauta.
internet
Esta tecnología de comunicación nacida como experimento del ministerio de Defensa americano, se difundió en el ámbito científico-universitario y ahora se ha convertido en la única red de intercambio de información auténticamente mundial. Es el embrión de las "superautopistas de la información".
Específicamente, el término se refiere a la "red de redes" de cobertura mundial que están interconectadas entre sí usando el protocolo IP y otros protocolos similares. Internet provee servicios de transferencia de archivos, correo electrónico, sesiones remotas y noticias, entre otros servicios.internet address
Dirección Internet: Dirección IP que identifica de forma inequívoca un nodo en una red Internet.
introducir el cd-rom en el lector
die CD einlegen
intruso
Cracker
Un cracker es una persona que intenta acceder a un sistema informático sin autorización y que dispone de muchos medios para introducirse en él. Estas personas tienen a menudo malas intenciones, en contraste con los hackers. En ocasiones para referirse a un cracker se utiliza el término hacker, pero no es correcto. Este último no tiene malicia, en principio.
IP
Internet Protocol (IP): El más importante de los protocolos sobre los cuales está basada Internet. Permite a un paquete viajar a través de múltiples redes hasta alcanzar su destino. Se caracteriza porque a cada ordenador se le asigna un número que identifica tu ordenador dentro de una red está formado por cuatro grupos de tres cifras separados por un punto y que solo pueden estar entre el 0 y el 255. En conexiones no permanentes a la red este número es asignado por el proveedor de servicios de Internet dentro de las que tiene asignadas y que se encuentren en ese momento vacías de forma que con cada conexión variará dentro de un determinado rango.
IRC
Internet Realy Chat
Es el protocolo encargado de la conexión de múltiples usuarios a un servidor que se encarga de gestionar canales de charlas interactivas (es como los chat de las páginas web, pero con muchas más opciones y por tanto con algo más de dificultad de manejo).
jpeg
Formato de compresión de imágenes desarrollado por un grupo de expertos de fotogafía. Dicho programa reduce el tamaño de la imagen hasta 20 veces, a costa de disminuir su calidad.
justificación / justificación de un bloque de textos
Blocksatz / Zeilenausgleich / (engl.) justification
justificar / justificar un bloque de textos
im Blocksatz / (engl.) to justify
Kbps
Kilobits por segundo = Kilobits pro Sekunde
Unidad de medida de información, referida a la cantidad de datos que se pueden transmitir en un periodo de tiempo.
kilobyte
Kilobyte
Unidad de medida de la capacidad de memoria de un ordenador.
kilobytes por segundo = Kilobyte pro Sekunde.
LAN
LAN: Local Area Network o Red de Area Local
Una red limitada en el espacio, concebida para abastecer a subunidades organizativas. Otra definición sería que una LAN es aquella red local de ordenadores que abarca una pequeña zona, bien sea un edificio, o incluso sólo un par de ordenadores.
LCD-Monitor (Liquid Cristal Display) (engl.)
LCD: pantalla de cristal líquido
Tecnología que permite la visualización de la información sobre cristales líquidos.
léame
liesmich
lector de cd-rom
CD-Laufwerk
lector de código de barras
Balkenkode-Leser
letra de la unidad (de disco)
Laufwerkbuchstabe
Unidad = Laufwerk
línea de estado
(engl.) status line
línea de órdenes
(engl.) command line
Link
Palabra inglesa que se utiliza en la red y que en español se usa junto con "enlace" para referirse a lo mismo.
lista de correos
un servicio de Internet que envía de forma automática mensajes e-mail relacionados con una materia particular a personas que han mostrado interés por ese tema.
listserv
los Listservs o listas de distribución son un sistema automático de distribución de correo electrónico organizado sobre la base de listas de direcciones. Originalmente fue desarrollado para la red BITNET.
llamada a procedimientos remotos
(engl.) RPC (Remote Procedure Call)
localizador unificado de recursos o URL
URL: Uniform Resource Locator
Sistema para especificar la localización precisa, sencilla y homogénea de los documentos servidos por WWW. El URL formaliza la localización de recursos accesibles por cualquiera de los servicios de Internet.
login
Acción de introducir el nombre a través del teclado para acceder a otro ordenador. / Conectarse a un ordenador con identificación de usuario y contraseña. Acción de introducir el nombre a través del teclado para acceder a otro ordenador.
macro
Makro
macrovirus
Makrovirus: Virus in den Macro-Scripts von Microsoft-Office Anwendungen, wie beispielsweise Word oder Excel. Virus escrito en lenguaje de macro (VBA - Visual Basic for Applications) que se aloja (como la mayoría de los macrovirus conocidos) en un documento del paquete Office, por lo general de Word y Excel. Para ejecutar un macrovirus, sólo es necesario abrir el documento infectado. Los macrovirus por lo general son muy dañinos, pero actualmente cualquier antivirus decente es capaz de detectarlos.
mailing list
Lista de personas interesadas en un tema concreto mantenida por un host determinado, de manera que una nota dirigida a la lista es distribuida automáticamente entre todos los inscritos.
malgrama(s)
malware (software maligno, malgrama(s), malware, programas malignos)
Cualquier programa cuyo objetivo sea causar daños a ordenadores, sistemas o redes y, por extensión, a sus usuarios.
Hoy han pasado a segundo plano los virus que se infiltran en los programas y distorsionan las funciones del mismo. Hoy hay programas malignos que están concebidos para los ordenadores que se conecten a Internet. Todo ordenador conectado a Internet está expuesto a ataques por parte de otros usuarios. En los últimos años han creado dos categorías nuevas de virus: los gusanos y los troyanos. Han aparecido, además, programas especiales que usan los piratas para introducirse en ordenadores ajenos, robarles los datos o manipularlos. Estos programas parásitos y nocivos son designados con el nombre general inglés de Malware. Es una palabra compuesta del inglés malicious y software, y significa programas malignos o con intención nociva.
malla mundial
www
mando de juegos
Joystick
mapa de ojo de pez
(engl.) fish-eye map: Una lente de ojo de pez en fotografía es la que agranda el centro del campo y empequeñece la periferia.
marca de agua
Wasserzeichen / (engl.) watermark
Úsese mejor la palabra "filigrana"
margen
Rand
mega-
Mega-
Prefijo que tiene por significado un millón.
megabit
Megabit (= un millón de bits)
megabit/segundo = Megabit/Sekunde
megabyte (MB)
Megabyte (MG) (= un millón de bytes)
megabyte/segundo = Megabyte/Sekunde
megahercio
Megahertz (MHz)
memoria de acceso aleatorio / memoria volátil
(engl.) RAM: Ramdom Access Memory / volatile memory
memoria expandida
(engl.) expanded memory
memoria extendida
(engl.) extended memory
memoria intermedia
(engl.) buffer
memoria ram
RAM
memoria sólo de lectura
(engl.) ROM: Read Only Memory
menú desplegable
(engl.) pop-down menu / Pull-Down-Menü
mime
MIME: Multipurpose Intenet Mail Extension
Formato para transferir información de cualquier naturaleza: datos, sonido, gráficos y vídeo mediante el correo electrónico de Internet que tradicionalmente trabaja sólo con textos.
mirror
Servidor Internet que contienen la misma información que otro.
módem
Modem
Modulador-Demodulador que permite la transformación de la información digital en analógica, transportable por la red telefónica, convirtiendo los bits (digital) en ondas (analógico) y viceversa.
módem de bolsillo
Taschenmodem
modo de entrada
Eingabemodus
módulo simple de memoria en línea
(engl.) SIMM: Single In-line Memory Module
monitor
Monitor
monitor de baja radiación
(engl.) low radiation monitor
monitor de resolución alta
Monitor mit hoher Auflösung
mostrar un documento en pantalla
(engl.) to display
mp3
Se llama así al estándar de compresión de audio que eleva a tres las capas de compresión permitiendo así que una canción de cinco minutos quede reducida a un tamaño algo mayor de una mega, este ha sido realizado por el MPEG Consortium que también cuenta con un estándar de compresión de video y consigue tanta compresión eliminando los sonidos imperceptibles por el odio añadido a una compresión normal del fichero resultante. Actualmente ya se ha desarrollado el MP4 que aumenta más el grado de compresión.
mpeg
Moving Picture Experts Group
Estándar de compresión de vídeo digital que ayuda a su transmisión a través de cable o a su almacenamiento en CD- Rom.
multimedia
Ciencia de la información que trata de documentos con texto, imagen y sonido.
multitarea
(engl.) multitasking
ordenador multitarea
multitarea
Ejecución simultánea en el ordenador de más de un programa.
multiusuario / ordenador multiusuario
(engl.) multiuser
navegador
Browser: Una herramienta software de Internet que ayuda a los usuarios a navegar.
navegar
surfen
negrita / negrilla
fett / halbfette Schrift
netiqueta
Netiquette: El código de conducta (etiquette o etiqueta) en Internet ("the Net" o "La Red").
nombre de sistema central
Hostname / PC-Name
El nombre Internet dado a un ordenador.
nombre del usuario
Benutzername / (engl.) Username
Utilizado junto con una contraseña, consigue el acceso a un ordenador. El nombre del usuario es el único nombre que identifica al usuario cuando utiliza ese ordenador. Para acceder a ese ordenador, el usuario se registra escribiendo su nombre de usuario y la contraseña.
nota a pie de página
Fußnote
núcleo
(engl.) kernel
ordenador
computer: la primera aparición es computadora en Rayuela, de Julio Cortázar, 1963. Ordenador, que proviene del francés ordinateur, aparece más tarde; pero se ha acabado por imponer en el español peninsular. Remite a "algo que ordena". El español americano ha preferido computadora y, menos, computador, palabras no ajenas al español: computación y computar: "numerar, contar o calcular algunas cosas por números". Todo proviene del latín computare, "contar", pero el uso moderno entró de la mano del inglés computer.
ordenador multiusuario
Mehrbenutzer PC
ordenador PC
PC: Personal Computer
página principal
Homepage, Titelseite
Página inicial de un documento World Wide Web. A partir de ella se puede acceder a otras que le siguen en forma de hipertexto.
«Hay que advertir que homepage (en el sentido de "documento que sirve de punto de entrada para cualquier red hipertextual, Malla Mundial incluida"), tiene también el sentido de "primera página de un sitio", y en esta acepción se debe traducir como página principal o portada (más infrecuente, aunque lo he visto utilizado alguna vez, es página maestra o también página de bienvenida). Una obra tan útil como el Diccionario para usuarios de computadoras e Internet, de Bryan Pfaffenberger, con traducción de Oscar Alfredo Palmas Velasco (México, Prentice Hall Hisoanoamericana, 6ª edición), lo traduce como página base.
Por último, homepage se debe traducir como "página personal" cuando se refiere a los conjuntos de páginas mantenidas por personas particulares (es decir, ni de empresas ni de instituciones). También hay quien traduce crudamente el término calcándolo: Yahoo en español (http://espanol.yahoo.com) usa "página hogar".» [José Antonio Millán]
paginación
Seitenzahlen
pantalla
Monitor
pantalla de cristal líquido
LCD-Monitor / (engl.) LCD: Liquid Cristal Display
pantalla plana
Flachbildschirm
pantalla táctil
Touchscreen
parche
Patch: Es el archivo que realiza correcciones en un archivo ejecutable o en sus datos para eliminar BUGs Microsoft, cuando ha acumulado un gran número de ellos realiza un Service Pack de forma que elimina todos juntos puesto que la cantidad de parches que salen cada mes es inmensa y es muy complicado tener la absoluta certeza de haberlos instalado todos de forma que con los service pack se obtiene la seguridad de que todos los errores encontrados hasta la fecha de publicación están corregidos.
partición de palabra
Silbentrennung
pasarela
Gateway
pinchar
(mit der Maus an)klicken
pirata informático
cracker / Hacker
pixel
Acrónimo de Picture element. Es la menor cantidad de información que se puede archivas, viene a ser como la molécula de los gráficos. Se compone de más de un bit. Su fuerza para configurar gráficos, en las pantallas, procede de su naturaleza molecular. La capacidad de una pantalla viene dada por el número máximo de pixel o puntos que se pueden discernir simultáneamente.
plantilla
Formatvorlage
plantilla de teclado
Tastaturschablone
plantilla del documento
Dokumentvorlage
plantilla para símbolos
Zeichenschablone
PMF / P+F (“preguntas más frecuentes“)
(engl.) FAQ: Frequently Asked Questions
POP
Acrónimo de las palabras inglesas Post Office Protocol. Se llama protocolo de Oficina de Correos al tipo de protocolo utilizado para conectarse a un servidor de correos, en el que se pueden recoger los mensajes depositados en el buzón del correspondiente usuario.
portal
Homepage
portapapeles
Zwischenablage: Área de almacenamiento intermedio que se utiliza para transferir información a una aplicación o documento
PPP
PPP: Point to Point Protocol
Protocolo de transmisión de datos en TCP/IP, a través de la línea telefónica.
preguntas más frecuentes
FAQ: Frecuent Asked Questions
archivos con respuestas a las preguntas más frecuentes sobre un tema determinado o sobre el contenido de un web, un ftp, gopher, newsgroup..ets. Cuando alguien desconoce un tema, es recomendable buscar el correspondiente documento FAQ. Éstos se actualizan periódicamente.
procesador
Prozessor
procesamiento de datos
Datenverarbeitung
procesamiento de textos
Textverarbeitung
procesamiento en tiempo real
Echtzeitverarbeitung
tiempo real = Echtzeit
procesamiento por lotes
Stapelverarbeitung / (engl.) batch processing
programa maligno
programa maligno
malware (software maligno, malgrama(s), malware, programas malignos)
protección contra escritura
Schreibschutz
protector de pantalla
Bildschirmschoner
proveedor de acceso
Provider, Internetanbieter
proveedor de servicios de internet
ISP: Internet Service Provider
Es la entidad que se encarga de conectar a las personas que no pueden permitirse tener una conexión fija con Internet, y de proporcionarles todos los datos y servicios que deseen por un precio determinado o gratis.
proxy
Proxy / Proxyserver: Ordenador encargado de guardar copias de los archivos mas solicitados para reducir el tráfico de la red e impedir su colapso, se trata de caches de red.
puerta trasera / puerta de atrás
Hintertür / (engl.) backdoor
Las puertas traseras son una forma rápida de acceso a un sistema o a un programa. A veces los mismos programadores las dejan para entrar cómodamente al sistema, otras veces existen como resultado de un fallo de programación. Pero el peligro más grande de estas puertas traseras es que sean localizadas por los piratas informáticos y las usen para introducir un troyano en el sistema: backdoor worm
puerto
Port: Número que identifica un socket de forma que todos los paquetes además de tener una dirección IP de destino tienen también un puerto de destino, el número de puerto es fijo en el servidor y depende del servicio que preste (por ejemplo, un servidor web está en el puerto 80 siempre) y en el usuario depende de la conexión, pues utiliza un número de puerto distinto para cada ordenador con el que se conecta. Los gusanos entran también por determinados puertos.
pulgada
(engl.) inch
pulsar el ratón
mit der Maus klicken / Maustaste betätigen
puntero (de ratón)
Mauszeiger / Cursor: cursor en forma de flecha que sigue los movimientos del ratón por la pantalla
ratón (el)
Maus (die)
ratón de bola
Kugelmaus / (engl.) trackball
reanudar
(Computer) starten
reconocimiento de voz
(engl.) voice recognition
reconocimiento óptico de caracteres
(engl.) OCR. Optical Character Recognition
recuperación de la información
(engl.) information retrieval
recurso
(engl.) resource
red
(engl.) network
red de área extensa
(engl.) WAN: Wide Area Network
red en anillo
(engl.) ring network
red en estrella
(engl.) star network
red entre pares
(engl.) peer-to-peer network
red informática mundial
www
red local
(engl.) LAN: Local Area Network
red neuronal
(engl.) neural network
red telefónica conmutada
RTC: red telefónica clásica
redirección
(engl.) redirection
registrarse
sich einloggen
reindexar / reindexar una base de datos
(engl.) to reindex
reinicializar
(engl.) to reset: reinicializar un ordenador
reiniciar
einen Restart machen / (engl.) reboot
reinicio
Warmstart / (engl.) reboot
renombrar / renombrar un fichero
Umbenennen / eine Datei umbenennen
requisitos del sistema / requisitos de instalación
Systemvoraussetzungen
“requerimiento” es calco directo del inglés requirement
resolución
Auflösung
monitor de resolución alta = Monitor mit hoher Auflösung
retorno
(engl.) return
RTFM
abreviatura común utilizada en el correo y en las noticias que significa "lea el maldito manual"
rutina
(engl.) routine: la rutina de un programa
SAI: sistema de alimentación ininterrumpida
(engl.) UPS: Uninterruptible Power Supply
salir
Programm beenden
salir de un programa
Anwendung schließen / (engl.) to exit
salto de página
Seitenumbruch / (engl.) page break: salto de página obligatorio
salvapantalla
Bildschirmschoner
sangrar
einrücken / (engl.) to indent: sangrar un bloque de texto a la derecha
sangría de un bloque de texto
Text-Einrücken
script
Script: Se llama script a todo conjunto de instrucciones que se guardan en un fichero y que son interpretadas tal y como están por un programa. En su época los archivos .bat fueron unos de los primeros script, actualmente se utilizan en la web a través de Javascript o Jscript, los CGIs en Perl, las paginas en ASP y PHP3... y en el ordenador de casa subsisten los .bat y han aparecido miles para Windows, alguno de los nuevos virus como el I love you se programan en scripts de Windows. Además, otros programas que soportan la automatización lo hacen a través de scripts como el mIRC, el Macromagic, el Automate...
seleccionar un bloque de texto
Text markieren
servidor
Server: Ordenador conectado a la red que da a los usuarios de ésta la posibilidad de consultar los ficheros. Programa encargado de la realización de una serie de tareas para toda una comunidad (una red o parte de ella) automáticamente a través de un determinado PUERTO.
shareware
Software utilizable, en propiedad simbólica, durante un cierto período de tiempo, pasado el cual se debe enviar una cantidad de dinero al autor.
shell
Término de origen Unix, interfaz usuario que acepta "la línea de comandos".
sistema básico de entrada y salida
(engl.) BIOS: Basic Input Output System
sistema de alimentación ininterrumpida (SAI)
(engl.) UPS: Uninterruptible Power Supply
sistema de gestión de bases de datos
(engl.) DBMS: DataBase Management System
sistema operativo
Betriebssystem / (engl.) OS
sistema operativo de disco
(engl.) DOS: Disk Operating System
sitio web
[ver más abajo: Web página]
Internetpräsenz, Webseite
SLIP
Serial Line IP: Protocolo de transferencia de datos a través de la línea telefónica.
smiley
Pequeña cara dibujada con la ayuda de caracteres de puntuación.
sobrecarga
(engl.) overload: Sobrecarga de un sistema
software compartido
Shareware: Programas software que los usuarios pueden tomar y evaluar de forma gratuita. Se diferencia del software gratuito en que, si a una persona le gusta el programa y piensa utilizarlo de manera regular, se supone que debe enviar un pago al programador.
software gratuito
freeware: Software a disposición de cualquiera, libre de pago; al contrario que el software compartido, por el que sí hay que pagar.
software maligno
malware (software maligno, malgrama(s), malware, programas malignos)
soltar
(engl.) to drop
Arrastrar y soltar un bloque de texto = (engl.) drag and drop
soporte / en soporte cd-rom
auf CD
soporte físico
(engl.) hardware
soporte lógico
(engl.) software
spam
«Spamming es el envío indiscriminado de correo, normalmente publicitario: son los mensajes que recibimos en los que se nos ofrece ganar 100 dólares a la hora, se nos brinda la oportunidad de comprar bases de datos con millones de direcciones de e-mail (se supone que para que podamos hacer más spamming), etcétera. Tampoco es raro ver que se califica de spam la práctica de enviar correos electrónicos desmesuradamente largos, con archivos adjuntos (attachment o atadillos) voluminosos. Ocurre mucho por Navidad, cuando la gente manda felicitaciones absurdamente largas.
El spam recibe también en inglés el nombre de junk mail (o correo-basura, que se aplica también a las cartas normales) o mail bombing (bombardeo postal). En español hablado se usa espam, aunque se ha propuesto también buzoneo (glosario de la ATI) o incluso buzonfia (lista Spanglish), amalgama de buzón y bazofia.
Además hay un segundo sentido de spamming, que es el envío masivo de mensajes de correo con intención maligna: para colapsar un servidor, o bien molestar al titular de una determinada dirección. De este último tipo son los mensajes aparentemente bienintencionados que piden que se le envíe un e-mail a un niño que deber reunir dos millones de mensajes; o los que prometen un regalo a quienes escriban a una determinada dirección de una compañía de teléfonos móviles.» [José Antonio Millán]
spyware
Spy es el término inglés para "espía"
spyware es un software que espía con objeto adquirir información sobre lo que hace su usuario, sus hábitos de navegación por la web, qué programas usa, etc.
spoofing
procedimiento por el que se cambia la fuente de origen de un conjunto de datos en la Red, por ejemplo, adoptando otra identidad de remitente para engañar a un cortafuegos
subdirectorio
Unterordner
subir
upload
suprimir
löschen
surfear (= navegar por internet)
surfen
Sysop (system operator)
moderador: "operador del sistema", responsable de mantenimiento que por extensión se aplica también al responsable de contenidos en un foro
tabla de ubicación de ficheros / tabla de localización de ficheros
(engl.) FAT: File Allocation Table
tablón de anuncios
bulletin board / board: Un término genérico para un sistema de ordenador que permite a los usuarios leer los mensajes enviados por otros y mandar mensajes a otros. Hay disponibles muchos tipos de tablones de anuncios a través de Telnet.
tabulador
Tabulator
tarifa plana
Pauschaltarif / (engl.) flatrate
tarjeta aceleradora
(engl.) accelerator board
tarjeta controladora
(engl.) controller board
tarjeta de e-s (entrada-salida)
(engl.) I/O board / I/O card (Input/Output)
tarjeta de gráficos
(engl.) graphics board / graphics card
tarjeta de sonido
Soundkarte
tarjeta gráfica
Grafikkarte
tecla alternativa
(engl.) alt key / alternate key / (dt.) ALT-Taste
tecla de avanzar página
(engl.) page down key
tecla de bloqueo de mayúscula
(engl.) caps lock key
tecla de borrar
(engl.) delete key / (dt.) Entf-Taste
tecla de control
(engl.) control key
tecla de entrada
Eingabetaste
tecla de escape
(engl.) escape key / (dt.) Esc-Taste
tecla de fin
(engl.) end key
tecla de función
Funktionstaste: F1 ...F12
tecla de imprimir pantalla
Druck-Taste / (engl.) print screen key
tecla de inicio
(engl.) home key
tecla de inserción
Einfügetaste / (engl.) insert key
tecla de mayúsculas
(engl.) shift key
tecla de pausa
(engl.) break key
tecla de retorno
(engl.) return key / enter key
tecla de retroceder página
(engl.) page up key
tecla de retroceso
(engl.) backspace key
tecla rápida / tecla de método abreviado
Schnelltaste / (engl.) hotkey: Tecla especial o combinación de teclas, disponible para ciertos comandos, que se puede presionar para ejecutarlos sin necesidad de seleccionar antes el menú
teclado (el)
Tastatur (die) / (engl.) keyboard
teclado amplio
(eng.) enhanced keyboard
teclado numérico
(engl.) numeric keypad
teclear
tippen / eingeben / eintippen / die Tasten anschl / (engl.) to type
telaraña
www
telebanca
(engl.) Homebanking
teletienda
Teleshopping
telnet
Un servicio de Internet que permite acceder a otros ordenadores y utilizar los servicios que hay allí.
terminal
(engl.) terminal
TFT
Una de las tecnologías usadas para fabricar pantallas planas para portátiles.
tiempo de acceso
(engl.) access time
tiempo real
Echtzeit / (engl.) real time
Procesamiento en tiempo real = Echtzeitverarbeitung
tiempo de ejecución
Laufzeit
tipo (de letra)
Schriftart / (engl.) font
tóner (de la impresora láser)
Toner
tratamiento de texto
Textverarbeitung / (engl.) word processor
trazador
(engl.) plotter
troyano
Tojanisches Pferd / Trojaner: Programa encargado de crear algún servidor en un ordenador de espaldas al usuario de forma que pueda ser utilizado para el acceso de personas no autorizadas o el control remoto del ordenador en el que se instala. Término utilizado en informática para identificar a un virus cuya función es introducirse en el ordenador de un usuario conectado a Internet sin su conocimiento, con la finalidad de acceder y sustraer toda la información contenida en el mismo.
UDP
UDP: User Datagram Protocol
Protocolo de Datagramas de Usuario. Es otro de los protocolos sobre los cuales se basa Internet.
unidad aritmética y lógica
(engl.) ALU: Arithmetic and Logical Unit
unidad central de proceso
CPU / (engl.) CPU: Central Processing Unit
unidad de cinta
(engl.) tape drive
unidad
Laufwerk
unidad de disco
Laufwerk / (engl.) disk drive
Letra de la unidad (de disco) = Laufwerkbuchstabe
unidad de disco compacto de memoria sólo de lectura
(engl.) CD-ROM drive: Compact Disk-Read Only Memory
unidad de medida
Maßeinheit
usenet
Red de ordenadores que transfieren entre ellos ficheros de News.
usuario
Benützer / (engl.) user
UUCP
UUCP: Unix to Unix Copy (Protocolo de transferencia de ficheros entre máquinas Unix)
velocidad de transferencia
Geschwindigkeit der Datenübertragung / (engl.) transfer rate / data rate: Velocidad de transferencia de una unidad de disco.
ventana
Fenster
ver (en la barra de menús)
Ansicht
verificador de estilo
(engl.) style checker
verificador gramatical
Grammatik prüfen / (engl.) grammar checker
verificador ortográfico
Rechtschreibung prüfen / (engl.) spelling checker / spell checker
versalita / letra versalita
Kapitälchen / (engl.) small capital / small cap
vídeo inverso
(engl.) reverse video
videojuego
(engl.) videogame
videotexto
Videotext
vinculación e incrustación de objetos
(engl.) OLE: Object Linking and Embedding
virus
Virus / (engl.) virus
visualización en pantalla
Bildschirmanzeige
visualización por cristal líquido
LCD-Anzeige
visualización por diodo luminoso
LED-Anzeige
visualizador de archivos
vuelta atrás
zurück
web (la)
world wide web (www)
Web site, page
Webseite
«Es posible que, para hacer referencia a la misma cosa, nos encontremos en castellano al menos con las siguientes variantes: "¿Has visitado mi web?", "¿Has estado en mi página?", "¿Conoces mi sitio?", o, más raro: "¿Has pasado por mi sede?".
En principio, convendría mantener la palabra "página" para la unidad de contenido de la Malla Mundial: el documento HTML con o sin archivos gráficos incluidos. Esta "página" tendría, así, continuidad con lo que es el concepto en otros medios: una página de una enciclopedia o de teletexto. Si el contexto no lo aclara, se podría especificar: "página de la Malla" (también hay quien dice "página Web"). Por ejemplo: "es un programa para hacer páginas de la Malla". Ya sé que "páginas Web" es más breve, pero podríamos intentarlo...
"Sitio" estaría mejor reservado para el conjunto de páginas que tienen una unidad temática o de función. De hecho, un "sitio" puede estar repartido entre distintos "servidores", u ordenadores conectados a la Internet. También es posible que un servidor contenga varios sitios diferentes. Pero independientemente de dónde se encuentre, un "sitio" (o, si el contexto lo exige, "un sitio de la Malla Mundial") tendrá un contenido más o menos uniforme, un diseño unitario de sus páginas, etc. Así, se dice "conozco un sitio de hockey", "he descubierto un sitio sobre leyendas urbanas". Otras lenguas neolatinas lo han adaptado también: en italiano es sito.
Aún hay personas que utilizan la forma inglesa, curiosamente en femenino: "Las personas que vienen a la site [pronunciado sait] de BOL ..." (oído en una conferencia al responsable de la mencionada sait).
Lo que suena francamente mal (y no sólo por el extranjerismo) es decir "¿Has visitado mi web?". Web, en todo caso, sería la WWW, o Malla Mundial, pero usar la palabra para aludir también a una de sus partes es confuso e innecesario.» [José Antonio Millán]
webmáster
es el encargado técnico de un sitio web
La RAE: "administrador de página"
Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies
Copyright © Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten