|
Gustos y preferencias © Justo Fernández López Sprechakte Spanisch-Deutsch
|
Gustos y preferencias
Gefallen und Vorliebe
|
Gustos y preferencias |
Gefallen und Vorliebe |
|
–¿Qué le parece éste? |
Wie finden Sie diesen? |
|
–Ése no me gusta nada. |
Der gefällt mir überhaupt nicht. |
|
–¿Y éste? |
Und dieser? |
|
–Ése ya me gusta más. |
Der gefällt mir mehr. |
|
–También tenemos éste. |
Wir haben auch diesen |
|
–No, prefiero el otro. |
Ich mag den anderen lieber. |
|
Expresión cortés de gustos y preferencias |
Vorliebe für etwas zeigen |
|
–¿Le gustaría trabajar en México? |
Würden Sie gern in Mexiko arbeiten? |
|
–Me encantaría. |
Sehr gern! |
|
Preguntar por los gustos de una persona |
Nach der Lieblings- ... fragen |
|
–¿Cuál es la comida que más te gusta? / ¿Cuál es tu plato preferido? |
Was ist dein Lieblingsessen? / Was ist dein Lieblingsgericht? |
|
–A mí lo que más me gusta es el marisco. |
Meeresfrüchten mag ich am liebsten. |
|
Contar impresiones después de la visita a un país |
Eindrücke schildern |
|
–¿Y qué te pareció Barcelona? |
Und wie hast du Barcelona gefunden. |
|
–Hombre, interesante sí es como ciudad. |
Also interessant ist die Stadt schon. |
|
–¿No te gustaría vivir allí? |
Würdest du gern dort wohnen? |
|
–Me parece una ciudad muy cara. |
Ich finde die Stadt sehr teuer. |