Sigel - siglas
© Justo Fernández López
Spanische Grammatik für deutsche Muttersprachler
Die sigel - Las siglas
Sigel (sp. sigla) ist ein Kürzel mit nur dem Anfangsbuchstaben jedes Wortes.
Bsp.:
OTAN
Organización Tratado Atlántico Norte
[engl. NATO]
ovni
objeto volante no identificado
[engl. Ufo]
PNN
Profesor no numerario
AVE
Alta Velocidad Española
[Zug Madrid-Sevilla]
Eine Eigenart bei den spanischen Kürzeln besteht darin, dass häufig durch die Verdopplung der einzelnen Buchstaben ein Plural bezeichnet wird.
Bsp.:
FF.EE.
Ferrocarriles Españoles
EE UU
Estados Unidos
NN UU
Naciones Unidas
CC OO
Comisiones Obreras
Beachte:
SS.MM. y AA.RR. = Su Majestad y Alteza Real [Plural] Ihre Königlichen Hoheiten
Aus mehr als zwei Wörtern bestehende Sigel werden im Plural nicht doppelt geschrieben.
Bsp.:
EAU
Emiratos Arabes Unidos
Kürzel, die nur aus Konsonanten gebildet sind, werden buchstabiert.
Bsp.:
LP
es wird gelesen
elepé
Ableitungen
un elepé
PC
pecé
un pecero
PP
pepé
un pepe / los pepes
UGT
ugeté
un ugetista / ugetero
CGT
cegeté
un cegetista
PNN
penene
un penene
UHF
uhachefe
aber
AVE
ave
el ave
HUNOSA
hunosa
MOPU
mopu
Talgo
talgo
UNED
uned
gemischt
PSOE
pesoe
„Cuando se crean siglas, con frecuencia se busca un carácter evocador, expresivo, o que tenga cierta motivación, lo cual sucede normalmente en las que no pertenecen al seco lenguaje de la administración ... Quizás la sigla reciente donde se vea con mayor nitidez esa tendencia sea el tren AVE (de Alta Velocidad Española), pues va tan rápido que vuela. Y no olvidemos el ACUDE de la Asociación de Consumidores y Usuarios de España. ACASA para las Autopistas de Aragón y Cataluña, sociedad anónima, o el IDEA del Instituto de Estudios Asturianos.
Puede ocurrir que la coincidencia sea fortuita, y entonces se sustituyen las siglas por otras; es lo ocurrido hace unos años con el MULA [Maultier], que pretendía ser el Mando Unificado en la Lucha Antiterrorista, y más recientemente con el COJO, que debiera haber sido el Comité Organizador de los Juegos Olímpicos, transformado en un aséptico COOB92, Comité Organizador de la Olimpiada de Barcelona 1992; y cuando el cambio ya no es posible se llega a las interpretaciones maliciosas de los usuarios: bajo la forma DYC coinciden la marca de un whisky de fabricación nacional (Destilerías y Crianza del whisky, s.a.) y el nombre de una empresa constructora (Dragados y Construcciones, s.a.).
Pero la expresividad no sólo aparece en la creación, sino que el usuario busca a veces un carácter más o menos festivo, y así, por ejemplo, el VSOP (Very Special Old Product) de las etiquetas de ciertos licores se transforma en ¡Virgen Santa, otra parranda!, y la OTAN se interpreta como Os Tenemos Atrapados Nenes y hasta Organización Terrorista con Armas Nucleares.“ [Alvar Ezquerra 1995, S. 45-48]
Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies
Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten