Ellipse - Elipsis de los verbos copulativos
Die Ellipse von ser und estar
© Justo Fernández López
Spanische Grammatik für deutsche Muttersprachler
ellipse der hilfsverben ser und estar
estar
¿Qué tal [estás]?
Wie geht’s?
Beachte:
'nicht schlecht' > no está mal / qué bien
'gut zu wissen' > está bien saberlo
ser
Una cosa es el poder - la función del mando - y otra [son] las potencias - la capacidad de ejecutar diversas actividades.
Gran error [es] el de considerar tonto al generoso.
Gran impiedad [es] poner fuera de la ley a quien obedece a una ley distinta a la nuestra.
El retraso de los que estaban instalados en esa forma de pensamiento era demasiado grande, y la tarea, [era] desalentadora.
¡Qué asco [sería] un carnaval perpetuo! Pero ¡qué soso [sería] un año sin alguna manera de carnaval.
El tiempo para mañana: [será] Muy soleado, con posibilidad por la tarde de tormentas que pueden ser muy fuertes.
Das Wetter morgen: Sehr sonnig. Am Nachmittag heftige Gewitter möglich.
Su capacidad dialéctica es admirada y temida.
Seine dialektischen Fähigkeiten werden bewundert wie gefürchtet.
Beachte:
'wenn möglich' > de ser posible / si es posible / si fuera posible
'unter uns gesagt' > dicho sea entre nosotros
'es kann sein, dass' > puede ser que + subjuntivo
'auch nicht schlecht' > tampoco está mal
hay
Hay aquí, según puede verse, una tiranía: la del Estado, allá [hay] otra tiranía: la del Buen Gusto.
Cuánta gente [hay] que no tiene para pagarse el alquiler.
andere Verben
¡Nunca [debe haber] exclusiones, pero siempre [habrá] jerarquías!
Y de ahí [proviene] el tedio que emanan esas sociedades minuciosamente
planificadas.
De ahí [proviene] el que yo pudiera encontrarlo y leerlo, de muy niño, en un desván de la casa de mis abuelos.
Ella calzaba zapatos y él [calzaba] botas de caña.
Tenía muy buen humor, pero no siempre [lo tenía].
Ten cuidado, no te vaya a pasar lo que [me pasó] a mí.
Beachte:
Wenn Dienst, dann nach Vorschrift.
De tener que cumplir (con las obligaciones de funcionario), hacer el mínimo exigido.
Wenn schon, denn schon. Lo dicho, dicho. / De hacerlo, hacerlo bien.
Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies
Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten