circa - abreviatura

© Justo Fernández López www.hispanoteca.eu

ARCHIVO DE CONSULTAS

Tengo una pregunta muy simple a la que no encuentro una respuesta totalmente satisfactoria en la RAE. La abreviatura de "circa", en castellano, parece que es "c" (sin punto). ¿Es cierto? Estoy acostumbrado a verla "ca" o "ca.". Cuál sería la mejor opción para el castellano. Necesito saberlo para un par de epígrafes de mi tesis, en que las fechas que propongo son conjeturadas, pero no absolutamente seguras.

La abreviatura más usual para la palabra latina circa ‘hacia’,  ‘aproximadamente’ ante fechas no exactas, es c. o ca. Siempre con punto, pues después de las abreviaturas siempre se escribe punto. Una abreviatura sin punto no es una abreviatura sino un símbolo de unidad de medida del Sistema Internacional (SI) o se refiere al nombre de uno de los libros de la Biblia (Gn, Ex, Lv, etc.).

La nueva ortografía de la RAE (Ortografía de la lengua española. Edición revisada por las Academias de la Lengua Española. Madrid: Espasa Calpe, 1999), decía que «por regla general, escribiremos punto detrás de las abreviaturas. Ejemplos: art. (por artículo), etc. (por etcétera), ms. (por manuscrito). Hay también abundantes excepciones a esta regla. Así los símbolos de los elementos químicos y de las unidades de medida se escribirán sin punto» (§ 6.1.2). Sin embargo, en el apéndice 1 aparece en la lista de las abreviaturas: c = centi-; c = circa (‘en torno a la fecha que se indica’) (pág. 99). Varios autores criticaron entonces que la abreviatura c para la palabra latina circa no llevara coma y que no se diera como alternativa la abreviatura ca., también bastante usada.

En el Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, las últimas normativas de la RAE, ya no se habla de «abundantes excepciones a esta regla», sino que se establece claramente que después de las abreviaturas se pone punto, excepto cuando se trata de abreviaciones de las unidades de medida o de los símbolos del SI, así como de los libros de la Biblia:

«Se escribe siempre punto detrás de las abreviaturas, salvo en el caso de aquellas en las que el punto se sustituye por una barra: c/ por calle. Otra excepción son las abreviaturas que van entre paréntesis, que también se escriben sin punto: (a) por alias. Las abreviaciones de las unidades de medida (m, km, g, l, etc.) y las de los nombres de los libros de la Biblia (Gn, Ex, Lv, etc.) son símbolos, no abreviaturas; de ahí que se escriban sin punto.» [DPD, 2005, p. 9]

Sin embargo, en el Apéndice 2, con la lista de las abreviaturas convencionales más usuales en español, no figura la abreviatura para circa. Para la abreviatura c. el DPD da las siguientes posibilidades:

c. = calle (también c/ y cl.) || capítulo (también cap. y cap.°) || centavo (también cent., ctv. y ctvo. [DPD, 2005, p. 726]

El Diccionario de la lengua española de la RAE (DRAE), en su vigésima segunda edición de 2001 (en línea), emplea como abreviatura para circa: c (sin punto).

Ver las observaciones críticas a la Ortografía de la lengua española de la RAE de 1999:

«En algunos casos, la Academia debería haber leído su texto con más espíritu crítico; por ejemplo, en la página 57, apartado 5.1.1, dice: «El punto se utiliza también después de las abreviaturas. Ejemplos: Sra., Excmo., cf.». Es decir, que, según este texto, las abreviaturas no llevan punto, puesto que este se utiliza también después de ellas. Parece que no es así, sino que el punto forma parte inseparable de la abreviatura, de tal manera que si no lleva punto no se trata de una abreviatura, sino de otro tipo de abreviación.

La Academia introduce tres apéndices ciertamente interesantes, pero que deben consultarse con prudencia, ya que no es oro todo lo que reluce.

El apéndice 1, dedicado a las abreviaciones, mezcla abreviaturas, siglas y símbolos en una sola lista. No se sabe por qué razón, la abreviatura de la palabra latina circa (es decir, c, aunque también se usa ca., no registrada en esta ortografía) no lleva punto; si es abreviatura (y no es otra cosa), debe llevarlo.»

[José Martínez de Sousa (1999): La «nueva» ortografía académica]

«Observación a la nueva Ortografía de la Lengua Española (1999): "c circa ('en torno a la fecha en que se indica')". Al escribir esta abreviatura latina se ha omitido el punto abreviativo; debe ser c. Además existe la variante ca., la que no figura en la OLE.»

[Ana Baldoceda E.: Nueva Ortografía de la Lengua Española. En: Boletín 36 -Consejo Superior de Investigaciones: marzo-abril 2000]

Citas

 

Formación de las abreviaturas:

Formación. La abreviatura ha de ser eficaz y, por eso, debe suprimir como mínimo dos letras de la palabra abreviada (mejor, tres, si la palabra es suficientemente larga, para poder ahorrar, al menos, dos caracteres, ya que una de las letras suprimidas es reemplazada por el punto de cierre); aun así, hay ejemplos difundidos en que solo se elimina una: vid. por vide (‘véase’). Existen dos procedimientos para formar abreviaturas:

a) Por truncamiento, suprimiendo letras o sílabas finales: cód. por código, art. por artículo. En este caso, la abreviatura nunca debe terminar en vocal: pról., y no *pró. ni *prólo., como abreviatura de prólogo. En el caso de las abreviaturas que corresponden a fórmulas fijas, se abrevian todas y cada una de las palabras que las integran, incluso artículos, preposiciones o conjunciones, reduciéndolos a la letra inicial: s. e. u o. por salvo error u omisión, q. e. p. d. por que en paz descanse.

b) Por contracción, eliminando letras centrales y dejando solo las más representativas: dpto. o depto. por departamento, admr. por administrador. Entre las abreviaturas formadas por contracción están las que presentan la letra o letras finales voladas: n.o por número, af.mo por afectísimo.

Ortografía de las abreviaturas

a) Las abreviaturas mantienen la tilde en caso de incluir la vocal que la lleva en la palabra desarrollada: pág. por página, íd. por ídem, C.ía por compañía.

b) En general, las abreviaturas se escriben con mayúscula o minúscula según corresponda a la palabra o expresión abreviadas; así, se escriben con inicial mayúscula las abreviaturas de aquellos nombres o expresiones que se escriben de este mismo modo cuando se desarrollan: Bs. As. por Buenos Aires, FF. AA. por Fuerzas Armadas, mientras que las abreviaturas de nombres comunes se escriben normalmente con minúscula (salvo si van después de punto o al principio de un enunciado): pág. por página, c. e. por correo electrónico. No obstante, existen numerosas excepciones, y así, siempre se escriben con inicial mayúscula las abreviaturas de fórmulas de tratamiento, incluso las que se escriben con minúscula cuando se desarrollan: S. S. por Su Santidad, S. A. R. por Su Alteza Real, Excmo. por Excelentísimo, Ud. por usted, Sr. por señor, D. por don; también, por tradición, se escriben con mayúscula las abreviaturas de algunos nombres comunes: P. V. P. por precio de venta al público, D. L. por depósito legal. Existen asimismo usos dobles, como P. O. y p. o. (por orden) o Q. D. G. y q. D. g. (que Dios guarde).

c) Cuando la abreviatura corresponde a una expresión compleja, se separan mediante un espacio las letras que representan cada una de las palabras que la integran: b. l. m. por besa la mano. Cuando las abreviaturas van precedidas de un número, se escriben separadas de este por un espacio: 15 págs., salvo las referidas al vuelto y al recto de un folio, que van pegadas: 15v.º, 15r.º.

d) Se escribe siempre punto detrás de las abreviaturas, salvo en el caso de aquellas en las que el punto se sustituye por una barra: c/ por calle, c/c por cuenta corriente, d/f por días fecha, d/v por días vista (no debe dejarse espacio entre las letras y la barra; si la abreviatura se compone de dos letras, el segundo elemento tampoco lleva punto, salvo que se trate del que marca el final del enunciado). Otra excepción son las abreviaturas que van entre paréntesis, que también se escriben sin punto: (a) por alias. En las abreviaturas que llevan letras voladas, el punto se escribe delante de estas: Sr.a, 3.er. Si una abreviatura coincide con final de oración o de párrafo, el punto de la abreviatura sirve de punto final, de modo que solo se escribirá un punto y no dos. Los otros signos de puntuación (coma, punto y coma, puntos suspensivos, signo de interrogación, etc.) sí deben escribirse tras el punto de la abreviatura; por lo tanto, si tras una abreviatura hay puntos suspensivos, se escriben cuatro puntos: Algunas abreviaturas con tilde son pág., cód., admón.... Pero, si el punto abrevitivo coincide con el final de un enunciado, se escribe un solo punto y no dos. Las abreviaciones de las unidades de medida (m, km, g, l, etc.) y las de los nombres de los libros de la Biblia (Gn, Ex, Lv, etc.) son símbolos, no abreviaturas; de ahí que se escriban sin punto.

e) Las abreviaturas nunca deben dividirse mediante guion de final de línea: *ad- / món.

f) Cuando la abreviatura se compone de varios elementos, no deben separarse estos en líneas diferentes: *p. / ej. Tampoco deben aparecer en renglones diferentes la abreviatura y el término del que esta depende: *15 / págs., *Sr. / Pérez.

g) Una abreviatura nunca debe quedar como único componente de una línea de texto; en esos casos, debe escribirse la palabra completa:

*En las librerías se venden libros, carpetas, bolígrafos, etc.

Lo adecuado es:

En las librerías se venden libros, carpetas, bolígrafos, etcétera.

[RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, pp. 8-10]

Apéndice 2: Lista de abreviaturas

En esta lista se recogen las abreviaturas convencionales más usuales en español. Se trata de una lista necesariamente incompleta, ya que cualquier usuario de la lengua puede crear cuantas abreviaturas considere oportunas, siempre que lo haga de acuerdo con las reglas de formación de este tipo de abreviaciones (abreviatura, en el cuerpo del diccionario).

 

c.

calle (también c/ y cl.) || capítulo (también cap. y cap.º) || centavo (también cent., ctv. y ctvo.; cf. ¢, en apéndice 4)

c/

calle (también c. y cl.) || cargo (también cgo.) || cuenta (también cta.)

C.ª

compañía (también Cía., C.ía y Comp.)

C. A.

compañía anónima || comunidad autónoma [Esp.]

caj.

caja || cajón

cap.

capítulo (también c. y cap.º)

Cap.

capital || capitán

Cap. Fed.

capital federal (también C. F.)

cap.º

capítulo (también c. y cap.)

c. c.

cédula de ciudadanía

C. C.

casilla de correo

c/c

cuenta corriente (también cta. cte.)

 

[RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, pp. 725 ss.]

En Ortografía de la lengua española (Madrid, 1999, p. 99) de la RAE, aparece en la lista de abreviaturas:

Real Academia Española. Ortografía de la lengua española. Edición revisada por las Academias de la Lengua Española. Madrid: Espasa Calpe, 1999.

c

centi-

c

circa (‘en torno a la fecha que se indica’

c.

centavo. Véase también cent.; ctv., ctvo.

c.

capítulo. Véase también cap.; cap.°

c.

calle. Véase también c/; cl.

c/

cargo. Véase también cgo.

c/

cuenta

c/

calle. Véase también c.; cl.

C

culombio(s)

C

carbono

Ca

calcio

El Diccionario de la lengua española de la RAE (DRAE), en su vigésima segunda edición de 2001 (en línea), emplea las abreviaturas siguientes (ver AYUDA):

c.

como

[adv.] c.

[adverbio de] cantidad

c

circa (‘en torno a la fecha que se indica’)

circa. (Del lat. circa, alrededor de).

prep. hacia (alrededor de). Circa 1700. [DRAE]

«Los símbolos se escriben sin punto final, en redonda y minúscula, excepto cuando se derivan de patronímicos que se escriben con inicial mayúscula.
Ejemplo: mm milímetro, s segundo, A ampere, Wb weber.

Se debe evitar que la abreviatura de una palabra pueda confundirse con la de otra palabra análoga. Se escriben con punto final.

Las principales abreviaturas y locuciones de carácter general empleadas en las publicaciones, sobre todo en las notas al pie, son:
 

apud.

en las obras de

c. o ca. (circa)

alrededor de

cap.

capítulo, o caps. capítulos

cf. o cfr. (confer)

confronte

e. g. (exemplii gratia)

por ejemplo

ed.

edición o editor

Ed.

Editorial

et. al. (et alii)

y otros

ibíd. (ibídem)

allí mismo

íd. (ídem)

lo mismo

i. e. (id est)

esto es

in extenso

por completo

lib.

libro, o libs. libros

no.

número

ob. cit.

obra citada

ne varietur

para que nada se cambie

p.

página, o pp. páginas

sic.

así

t.

tomo

trad.

traductor o traducción

ut infra

como se dice después

ut supra

como se dice anteriormente

v.

vea

vol.

volumen

vs. (versus)

contra

ss.

siguientes

 

Las abreviaturas ob. cit., ibíd., sólo se emplean cuando los títulos de las obras aludidas están a la vista del lector, en la misma página o en la página de enfrente, excepto si se trata de una obra citada reiteradamente.»

[Ediciones Bayamo: Normas de edición]